Et tu en penses quoi ?

Des fois, une idée, une pensée nous traverse l'esprit. On voudrait bien crier sur la place ce que l'on ressent lors d'un événement, local ou mondialisé. Puis aussi entendre quelqu'un d'autre nous interpeler sur ce qu'on déclare. Enfin partager avec ceux qui se sentent concernés un début d'action.

Le site des gens sympas et pas coincés : http://jeanmichel.gens.free.fr/


2005-01-01

Tsunami y precio de la vida / Und Lebenspreis / And Cost of one's Life

Traduccíon
Aqui escribí en frances. Si realmente prefiere textos en castellano, avíseme. Teniendo poco tiempo, pero mucho ánimo, se los publicaré tambien en su idioma preferido.

Translation

Normally, as a french speaking person, I would prefer french for this writing exercise. If you need the text in english, I'll try to do it for you.

Übersetzung
Selten schreibe Ich aus Deutsch. Würden Sie irgendwelchen "Post" aus Ihren Sprache gern haben, übersetze Ich es für Sie (Bitte entschuldigen Sie mir im Voraus für die Fehler).